Lo berret de l’oncle Pierril

 

Lo berret de l’oncle Pierril

(paysan du Sidobre)
par
Arlette HOMS (Académicienne honoraire)

 

                                      L’estiu vèrs las quatre oras, a la bona sason,
                                      Pel endeman matin cal preparer la dalha,
                                      Sietat sus un soquet, Pierrilh lo meu onclon,
                                      Trabalha tot solet al pè de la muralha.

                                      Seriós e afairat, tusta ambe lo martèl,
                                      Sus lo talh de la fauç per que siague plan fina,
                                      Es un bon material tan coma lo rastèl,
                                      Per lo païsan d’aici, remplaçan las machinas.

                                      Tuats pel machinisme, pertot dins lo país,
                                      Los gests del temps passat an perdut l’agradatge.
                                      Una foto demòra, e coma l’òm dis :
                                      « Tala epòca, tal temps…. e vaquí un autre atge! »

                                      Mas l’oncle aviá totjorn son eternal berret
                                      Cranament e urós, sus son cap lo portava
                                      Lo jorn coma la nuèit : èra plan tranquilet :
                                      Res podiá arribar, son berret l’aparava.

 

Traduction en français.

L’été, vers les quatre heures, à la bonne saison
Pour le lendemain matin, il faut préparer la faux,
Assis sur un morceau de bois, Pierril, mon oncle,
Travaille tout seul au pied de la muraille.

Sérieux et affairé, il tape avec le marteau
Sur la lame de  la faux pour qu’elle soit bien fine.
C’est du bon matériel, tout comme le râteau,
Pour le paysan, ils remplacent les machines.

Tués par le machinisme, partout dans le pays
Les gestes d’autrefois ont perdu tout leur charme.
Il reste une photo, et  puis comme l’on dit :
«  Telle époque, tel temps…. et voici un autre âge !

Mais, l’oncle avait toujours son éternel berret
Fièrement et heureux, sur sa tête posé,
Le jour comme la nuit : il était rassuré :
Rien ne pouvait lui arriver, son béret le protégeait.

Sidobre : plateau granitique proche de Castres (Tarn) avec
de nombreux rochers tremblants en granit, aux formes curieuses.

Photo de l’auteur